Schedule Of 12:00 A.M. to 23:30 P.M.Horario De 12:00 A.M. a 23:30 P.M.

 

About the ancient door of the Pavilion of Toledo of the Fair of the Field raises like emblematic building The Fishing one of Madrid.Alrededor de la antigua puerta del Pabellón de Toledo de la Feria del Campo se levanta como edificio emblemático La Pesquera de Madrid.

The restaurant is constructed recreating the neoclassic style of the ancestral houses toledanas.El restaurante está construido recreando el estilo neoclásico de las casas solariegas toledanas.

The Door of Hinge, reply of the existing one in Toledo, leads to “The Courtyard”, where a source of crystalline water hydrates and the ambience of the dining room loves.La Puerta de Bisagra, réplica de la existente en Toledo, da acceso a “El Patio”, donde una fuente de agua cristalina hidrata y encanta el ambiente del comedor.

The restaurant is provided also with 4 decorated private lounges looking for a personality differentiated inside the restaurant.El restaurante cuenta además con 4 salones privados decorados buscando una personalidad diferenciada dentro del restaurante.

Another three lounges, extineden the offer to celebrations which job needs of a major capacity.Otros tres salones, extineden la oferta a celebraciones cuyo acomodo requiere de un mayor aforo.

In each of these lounges he will keep on breathing the same eclecticism with which Rafael Doblas and Juan París, out-standing decorators of Cordoba, have recreated in an oneiric vision the pro-French ambience of the court of Madrid of the XVIIIth century, inside the walls of the XVIth century.En cada uno de estos salones continuará respirando el mismo eclecticismo con el que Rafael Doblas y Juan París, destacados decoradores cordobeses, han recreado en una visión onírica el ambiente afrancesado de la corte madrileña del siglo XVIII, dentro de los muros del siglo XVI.

There crowns the building a wide patio in which during the summer months he will be able to enjoy the whole magnificence and delight that offers the sight of Madrid from the Country-house.Corona el edificio una amplia terraza en la que durante los meses estivales podrá disfrutar de toda la magnificencia y encanto que ofrece la vista de Madrid desde la Casa de Campo.

General characteristics of the RestaurantCaracterísticas Generales del Restaurante

Nº LoungeNº Salones
44
PatiosTerrazas
IfSi
     
CapacitiesCapacidades
2150 pax2150 pax
BarBar
Yes
Broiler for meatsParrilla para carnes
Yes
Coal stoveHorno de Carbón
Yes
Vivarium SeafoodVivero Mariscos
Yes
Andalusian decorationDecoración Andaluza
Yes
Easy ParkingFácil Aparcamiento
Yes
Air conditioningAire Acondicionado
Yes
ChimneyChimenea
Yes
Natural ambience Ambiente Natural
Yes

Map Mapa

Nº Reg. Sanitary: 26.09068/MNº Reg. Sanitario: 26.09068/M